Japanese Study

News and Words

Friday, January 9, 2009

ႏုမဇုၿမိဳ႕ျပည္တြင္းအေဝးေျပးလမ္းမႀကီးေပၚတြင္ ကုန္တင္ယဥ္ႀကီးတစ္ခုမွ

ေ႐ြ႕လ်ားပံုရိပ္ သတင္းဌာန (ရွီဇုအို႕ခ)

ႏုမဇုၿမိဳ႕ျပည္တြင္းအေဝးေျပးလမ္းမႀကီးေပၚတြင္ ကုန္တင္ယဥ္ႀကီးတစ္ခုမွ တင္ေဆာင္လာေသာ ကုန္ပစၥည္းတခ်ိဳ႕ ျပဳတ္က်ခဲ့ျခင္း

၂ဝဝ၉ ခုႏွစ္၊ ဇန္နဝါရီလ ၁ဝ ရက္ေန႕ သတင္းအရ

၉ ရက္ေန႕ည ၈ နာရီမထိုးခင္အခ်ိန္တြင္ ႏုမဇုၿမိဳ႕ ျပည္တြင္းအေဝးေျပးလမ္းမႀကီး အိုခအိရွိခိ ေနရာ လမ္းပိုင္း၂၄၆ ၏ လမ္းဆံုးေနရာတြင္ ေအာက္ဘက္သို႕သြားေသာယဥ္လမ္းေၾကာင္း(တိုက်ိဳမွ လာေသာယဥ္လမ္းေၾကာင္း) ေပၚ၌ ေျပးဆြဲေနေသာ ကုန္တင္ယဥ္ႀကီးတစ္ခုေပၚမွ ကုန္ပစၥည္းအခ်ိဳ႕ျပဳတ္က်ခဲ့သည္။ ျပဳတ္က်ခဲ့ေသာပစၥည္းမွာ စကၠဴလိပ္ႀကီး ၇ ခုျဖစ္ၿပီး ၄င္းတို႕ကို ဖယ္ရွားရွင္းလင္းမႈလုပ္ငန္းအတြက္ အခင္းျဖစ္ပြားေသာေနရာတြင္ ၃ နာရီခြဲၾကာျမင့္ခဲ့ကာ တစ္လမ္းေမာင္းယဥ္လမ္းေၾကာင္းျဖစ္သည့္အတြက္ အမ်ားဆံုး ယဥ္ပိတ္ဆို႕မႈမ်ား ၁ ကီလုိမီတာ အထိျဖစ္ေပၚခဲ့ပါသည္။ ၄င္း မေတာ္တဆျဖစ္ရပ္တြင္ ဒဏ္ရာအနာတရ ရရွိသူတစ္ဦးမွ မရွိခဲ့ပါ။ ရဲဌာနမွ ယဥ္ေမာင္းေနစဥ္အေတာအတြင္း ကုန္ပစၥည္းမ်ား ျပဳတ္က်မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္ဟုသေဘာထားကာ ထိုယဥ္ႀကီးကိုေမာင္းႏွင္သူ ထံမွ အခင္းျဖစ္ပြားပံုအေၾကာင္းအရင္းကို ေမးျမန္းခဲ့သည္။

အကိုးအကားျပဳ ဝပ္ဆိုက္သို

動画ニュース(静岡)

大型トラックから積み荷落下 沼津市の国道

[2009/01/10 6:39]

 9日午後8時前、沼津市岡一色の国道246号線の交差点で下り車線を走っていた大型トラックから積み荷が落下しました。落下したのはロール紙7本で、撤去作業のため、現場は約3時間半にわたり、片側通行となり、最大で1キロの渋滞が出ました。この事故でけがをした人はいませんでした。警察では走行中に荷崩れを起こしたとみて、大型トラックの運転手から事情を聴いています。

ေဝါဟာရမ်ား

大型 【おおがた】 large, large scale  =ႀကီးမားေသာ

トラック truck  =ကုန္တင္ယဥ္

積み荷 【つみに】 load, freight, cargo  =ကုန္ပစၥည္း

落下 【らっか】 fall, drop, come down  =က်သည္၊ ျပဳတ္က်သည္

沼津 【ぬまづ】 Numazu  =ႏုမဇု

国道 【こくどう】 national highway  =ျပည္တြင္းအေဝးေျပးလမ္းမႀကီး

岡一色 【おかいっしき】 Okaisshiki  =အိုခအိရွိခိ

交差点 【こうさてん】 crossing, intersection  =ျဖတ္သန္းသည္၊ လမ္းဆံု

下り 【くだり】 down-train (going away from Tokyo)  =ေအာက္ဘက္ပိုင္းသို႕သြားျခင္း

上り 【のぼり】 climbing, up-train (e.g. going to Tokyo)  =အေပၚဘက္ပိုင္းသို႕သြားျခင္း

車線 【しゃせん】 car track  =ယဥ္လမ္းေၾကာင္း

走る 【はしる】 to run  =ေျပးသည္၊ ေမာင္းႏွင္သည္

【かみ】 paper  =စကၠဴ

【ほん】 book, main, headcounter for long cylindrical things  =စာအုပ္၊ အေရအတြက္(စာအုပ္၊ သစ္ပင္...)

撤去 【てっきょ】 remove, repeal  =ဖယ္ရွားသည္

作業 【さぎょう】 work, operation  =လုပ္ငန္း

現場 【げんば】 scene, scene of the crime  =မႈခင္းျဖစ္သည့္ေနရာ

片側通行 【かたがわつうこう】 one way (traffic)  =တစ္လမ္းေမာင္း

最大 【さいだい】 greatest, largest, maximum  =အျမင့္ဆံုး

渋滞 【じゅうたい】 congestion (e.g. traffic)  =လမ္းေၾကာင္းပိတ္ဆို႕မႈ

事故 【じこ】 accident, trouble  =မေတာ္တဆထိခိုက္မႈ

怪我 【けが】 injury, hurt  =ဒဏ္ရာ၊ နာက်င္မႈ

警察 【けいさつ】 police  =ရဲဌာန

走行 【そうこう】 running a wheeled vehicle   =ယဥ္ေမာင္းႏွင္ေနစဥ္

荷崩れ 【にくずれ】 collapsing load  =ယဥ္ေပၚ(သို.၊ မွ) ကုန္ပစၥည္းအတင္အခ်

起こす 【おこす】 to raise, to cause  =ျဖစ္ပြားသည္

事情 【じじょう】 conditions, situation, reasons  =အေၾကာင္းအရာ၊ အေျခအေန

聴く 【きく】 to hear, to listen, to ask  =နားေထာင္းသည္၊ ေမးျမန္းသည္

သတင္းတြင္ ဘာသာျပန္လြဲမွားမႈမ်ား ရွိလွ်င္ Comment ေပးႏိုင္ပါသည္။

ျပည္နယ္အတြင္းထိေအာင္ ႏွင္းမ်ားက်ဆင္းလာျခင္း

ေ႐ြ႕လ်ားပံုရိပ္ သတင္းဌာန (ရွီဇုအို႕ခ)

ျပည္နယ္အတြင္းထိေအာင္ ႏွင္းမ်ားက်ဆင္းလာျခင္း

၂ဝဝ၉ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ရက္ေန႕ သတင္းအရ
ရက္ေန႕တြင္ တိုက်ိဳ၌ ရာသီရဲ႕ပထမဆံုးႏွင္းက်ဆင္းမႈ ကိုေလ့လာေတြ႕ရွိျခင္း ေနရာတိုင္းတြင္ ႏွင္းမ်ားက က်ဆင္းလ်က္ရွိၿပီး ျပည္နယ္အတြင္းမွာေတာင္ ေတာင္ေျခေနရာမ်ား စသည့္ေနရာမ်ားတြင္ ႏွင္းမ်ားက်ဆင္းေနၿပီး ေဂါတင္းဘၿမိဳ႕တြင္ ၿမိဳ႕ဧရိယာမ်ားထိ ႏွင္းက်ဆင္းမႈမ်ား ရွိေနခဲ့ပါသည္။

ေဂါတင္းဘၿမိဳ႕ျပေနရာမ်ားတြင္
အာရံုတက္ခ်ိန္မွစ၍ ႏွင္းက်ဆင္းမႈစတင္ခဲ့ၿပီး ရက္ေန႕မနက္တြင္ ၃လက္မထုေလာက္ ႏွင္းမ်ားက်ဆင္းျခင္းျဖစ္ေပၚခဲ့သည္။ တျပင္လံုးႏွင္းျပင္အျဖစ္ ေျပာင္းလဲေနခဲ့သည့္ေနရာမ်ားတြင္ ၿမိဳ႕ေနသူမ်ားသည္ အေအးဒဏ္ခံ မာဖလာမ်ားကို မေအးေအာင္ ခပ္ထူထူျဖင့္ လွ်င္ျမန္စြာ အလုပ္ေနရာမ်ား ေက်ာင္းမ်ားသို႕ ျဖတ္သန္းသြားလာေနခဲ့ၾကသည္။ ထုိ႕အျပင္ ဆိုင္မ်ား၏ ကားပါကင္ အစရွိသည့္ ေနရာမ်ားတြင္ ဆိုင္မဖြင့္ခင္ ဆိုင္ဝန္ထမ္းမ်ားအားလံုး အျပင္ရွိ ႏွင္းမ်ားကို ေဂၚျပားမ်ားျဖင့္ဖယ္ထုတ္ေနသည္ကိ ျမင္ေတြ႕ခဲ့ရပါသည္။


၄င္းႏွင္းမ်ား
က်ဆင္းျခင္းေၾကာင့္ တုိမဲအိ အေဝးေျပးလမ္းမႀကီးေပၚတြင္ရွိေသာ ေတာင္ေျခ အိုးအိမဆုဒကန္ ေနရာတြင္ ကားမ်ားအရိွန္ကို ၅ဝ ကီလုိမီတာ ပံုမွန္ႏႈန္းမ်ားျဖင့္သြားခဲ့ရၿပီး အေဝးေျပးလမ္းပိုင္း ၁၃၈ ႏွင့္ ၁၃၉ စသည့္ေနရာမ်ား၊ ျပည္နယ္တြင္းရွိ ၃၈ လမ္းေၾကာင္းေပၚသို႕သြားရန္ ဂိတ္ ၄၇ အေဝးေျပးလမ္းမအဝင္အထြက္ေပါက္ တို႕တြင္ ပုံမွန္ကားေမာင္းႏႈန္းမ်ားအတိုင္းသာ သြားလာေနရျခင္းမ်ား ျဖစ္ေပၚေနပါသည္။ (ေဝးေျပးလမ္းမေပၚတြင္း ကားေမာင္းႏႈန္းမွာ တစ္နာရီ ၈ဝ-၉ဝ ကီလုိမီတာျဖစ္သည္) ေဂါတင္းဘၿမိဳ႕တြင္းသည္ ရက္ေန႕ညအထိ ျပတ္ေတာင္းျပတ္ေတာင္းျဖင့္ မိုးမ်ား ႏွင္းမ်ား က်ဆင္းမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ခန္႕မွန္ထားၿပီး ေတာင္မ်ားတြင္ လက္မေက်ာ္ထိ ႏွင္းက်ဆင္းမႈမ်ား ဆက္လက္ ျဖစ္ေပၚမည္ဟု ႀကိဳတင္ခန္႕မွန္းႏိုင္ပါသည္။

အကိုးအကားျပဳ ဝပ္ဆိုက္သို


動画ニュース(静岡)
県内でも積雪
[2009/01/09 11:50]
9日は東京で初雪を観測するなど、各地で雪が降っていますが、県内でも、山間部などで雪が降り、御殿場市では市街地でも積雪がありました。
 御殿場市街では未明から雪がちらつき始め9日朝には約3センチの積雪となりました。一面銀世界に変わった中、市民はマフラーや防寒着を着込んで足早に職場や学校に向かっていました。また、店舗の駐車場などでは、開店前に従業員総出で雪かきに追われる姿がみられました。
 この雪の影響で東名高速道路では裾野ー大井松田間で速度50キロの規制がとられているほか、国道138号線や国道139号線など県内38路線47箇所でチェーン規制となっています。御殿場市内は9日夜まで断続的に雨や雪が降る見込みで山間部では3センチほどの積雪が続くと予想されています。


 
ေဝါဟာရမ်ား

県内 【けんない】 within the prefecture  =ျပည္နယ္တြင္း

積雪 【せきせつ】 fallen snow  =ႏွင္းက်သည္

東京 【とうきょう】 Tokyo (current capital of Japan)  =တိုက်ိဳ

初雪 【はつゆき】 first snow (of season)  =ရာသီခ်ိန္တြင္ပထမဆံုးက်ေသာႏွင္း

観測 【かんそく】 observation  =ေလ့လာျခင္း

各地 【かくち】 every place, various places  =ေနရာတိုင္း

【ゆき】 snow  =ႏွင္း

降る 【ふる】 to precipitate, to fall  =က်ဆင္းသည္(ႏွင္း၊ မိုး)

山間 【さんかん】 among the mountains  =ေတာင္းမ်ားၾကားတြင္

【ぶ】 department, category  =ဌာန၊ ေနရာ

御殿場 【ごてんば】 Gotenba  =ေဂၚတင္းဘ

市街地 【しがいち】 town areas  =ၿမိဳ႕ဧရိယာ

【がい】 street, .. quarters  =လမ္း၊ ရပ္ကြက္

未明 【みめい】 early dawn, grey of morning  =အာရံုတက္ခ်ိန္

散る 【ちる】 to fall, to scatter  =က်သည္

始め 【はじめ】 beginning, start, origin  =အစျပဳသည္

【あさ】 morning  =မနက္

【やく】 approximately, about, some  =နီးပါး

凡そ 【およそ】 about, roughly, as a rule, approximately  =အၾကမ္းအားျဖင္၊ နီးပါး

センチ centimeter, centi-  =စင္တီမီတာ

一面 【いちめん】 one side, the whole surface  =တျပင္လံုး၊ တျခမ္း

銀世界 【ぎんせかい】 snowscape  =ႏွင္းျပင္၊ ႏွင္းထု

変わる 【かわる】 to change, to be different  =ေျပာင္းလဲသည္

【なか】 inside, middle, among  =အတြင္း

市民 【しみん】 citizen, townspeople  =ၿမိဳ႕ေနသူမ်ား

マフラー muffler, scarf  =မာဖလာ၊ လည္ပတ္

防寒 【ぼうかん】 protection against cold  =အေအးဒဏ္ကိုခုခံျခင္း

【ちゃく】 counter for suits of clothing  =ရာသီဥတုဒဏ္ခံႏိုင္ေသာအဝတ္အထည္

込む 【こむ】 to be crowded =လူ-ထူသည္၊ အဝတ္အစား-ခပ္ထူထူ

足早 【あしばや】 quick-footed =အျမန္ေလွ်ာက္သည္

職場 【しょくば】 place of work, workplace  =အလုပ္လုပ္သည့္ေနရာ

学校 【がっこう】 school  =ေက်ာင္း

向い 【むかい】 facing, opposite, across the street  = ျဖတ္သန္းသည္
店舗 【てんぽ】 shop, store  =ဆိုင္

駐車場 【ちゅうしゃじょう】 parking place  =ကားထားရာေနရာ၊ ကားပါကင္

開店 【かいてん】 opening of shop  =ဆိုင္ဖြင့္ျခင္း

【ぜん】 before, ago, former, previous, one-time, the above  =မတိုင္ခင္၊ ေရွ႕တခု၊ အထက္ေဖာ္ျပပါ

従業員 【じゅうぎょういん】 employee, worker =အလုပ္သမား

総出 【そうで】 all together  =အတူတကြ

【かき】 fence  =ျခံစသည္းရိုး

追う 【おう】 to chase, to run after =လိုက္ဖမ္းသည္

姿 【すがた】 figure, shape, appearance  =ပံုသ႑ာန္၊ အသြင္အျပင္

影響 【えいきょう】 influence, effect  =အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈ

【ひがし】 east  =အေရွ႕

東名 【とうめい】 Toumei  =တိုမဲအိ (တိုက်ိဳ နာငိုရာ အေဝးေျပးလမ္းမႀကီး)

高速道路 【こうそくどうろ】 highway, expressway  =အေဝးေျပးလမ္းမ

裾野 【すその】 foot of a mountain =ေတာင္ေျခ

大井松田間 【おおいまつだかん】 Ooimatsudakan =အိုးအိမဆုဒကန္း

速度 【そくど】 speed, velocity  =အရွိန္

キロ kilo-, kilometer =ကီလိုမီတာ၊ ကီလို

規制 【きせい】 regulation =ပံုမွန္

とられている  have been taken =ရယူသည္

ほか  More  =   ထုိ႕အျပင္

国道 【こくどう】 national highway  =ျပည္တြင္းအေဝးေျပးလမ္း

【ごう】 number, issue  =နံပါတ္

【せん】 line (also telephone, railway)  =လိုင္း(တယ္လီဖုန္းလိုင္း၊ မီးရထားလိုင္း၊ လိုင္းကား)

路線 【ろせん】 route, line  =လမ္းေၾကာင္း

箇所 【かしょ】 passage, place  =ျဖတ္သန္းေသာေနရာ

チェーン chain  =ေျပာင္းလဲသည္

【よる】 evening, night  =ညေန၊ ည

断続 【だんぞく】 intermittent  =ျပတ္ေတာင္းျပတ္ေတာင္း

【てき】 -like, typical  =ပံုစံ

【あめ】 rain  =မိုး

見込み 【みこみ】 forecast, expectation, hope  =ေမွ်ာ္လင့္သည္၊ မွန္းဆသည္

続く 【つづく】 to be continued =ဆက္လက္ျဖစ္ေပၚသည္

予想 【よそう】 expectation, anticipation, prediction, forecast =ခန္႕မွန္းသည္

သတင္းတြင္ ဘာသာျပန္လြဲမွားမႈမ်ား ရွိလွ်င္ Comment ေပးႏိုင္ပါသည္။

Blog Contents

About Author