ယခုအပတ္ ပထမဆံုးေန႕တြင္ နယူးေယာက္ ကုမၸဏီစေတာ့ေစ်းကြက္ သည္ တိုယိုတာ ယဥ္မ်ားက လုပ္ေဆာင္မႈ ခန္႕မွန္းထားခ်က္မ်ား၏ အလြန္ နိမ့္ဆင္းေနသည့္ ေစ်းကြက္ကို ျပင္ဆင္မည္ဟု ေၾကျငာခ်က္ျပဳၿပီး အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ စီးပြားေရးအေျခအေန ဆုတ္ယုတ္မႈက ေနာက္တစ္ႀကိမ္ အသိအမွတ္ျပဳျခင္းခံရေသာအေၾကာင္းတြင္ ပ်မ္းမွ်ေစ်းကြက္ေစ်းႏႈန္းမ်ားက ၁ နာရီ ၂ဝဝ ေဒၚလာေလာက္ က်ဆင္းလ်က္ရွိခဲ့ေသာ္လည္း အဲဒီေနာက္ ကုန္ပစၥည္းမ်ား ျပန္သြင္းမႈျပဳလုပ္ျခင္းျဖစ္ေနေသာ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားက ေပၚထြက္ေနၿပီး အားလံုးအၿပီးတြင္ ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ေနာက္ဆံုးေစ်းကြက္ ေစ်းႏႈန္းထက္ ၆ဝ ရာခိုင္ႏႈန္းနီးပါး ေစ်းႏႈန္းက်ဆင္းမႈမ်ားျဖင့္ အေရာင္းအဝယ္မ်ားကို အဆံုးသတ္ခဲ့သည္။
ယခုအပတ္ ပထမဆံုးေန႕ ၂၂ ရက္ေန႕ နယူးေယာက္ကုမၸဏီစေတာ့ေစ်းကြက္သည္ တိုယိုတာ ယဥ္မ်ားက ၂၂ ရက္ေန႕တြင္ လာမည့္ႏွစ္အခ်ိန္အခါတြင္ ယမ္း ၁၅ဝ ဘီလီယန္ စီးပြားေရးေငြလုိအပ္မႈမ်ား အထိ က်ဆင္းမည္ဟု ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ ကို ေၾကျငာထားေသာ အေၾကာင္းေၾကာင့္ ယဥ္ႏွင့္ပတ္သတ္ေသာ အစရွိသည္မ်ား၏ ကုန္ပစၥည္းအမွတ္တံဆိပ္မ်ားျဖင့္ ေအာ္ဒါ ေရာင္းခ်မႈမ်ား တိုးပြားလ်က္ရွိသည္။ ပ်မ္းမွ်ကုန္ပစၥည္းေစ်းႏႈန္းမ်ားသည္ ၁ နာရီလွ်င္ ေဒၚလာ ၂ဝဝ ေက်ာ္လြန္ေနေသာ ေနအထားမ်ိဳးကို မွတ္တမ္းတင္ထားၿပီး ျဖစ္ေသာ္လည္း အဲဒီေနာက္ ကုန္ပစၥည္းမ်ား ျပန္သြင္းမႈျပဳလုပ္ျခင္းျဖစ္ေနေသာ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားက ေပၚထြက္ေနၿပီး အားလံုးအၿပီးတြင္ ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ေနာက္ဆံုးေစ်းကြက္ ေစ်းႏႈန္းထက္ ၅၉.၃၄ ရာခိုင္ႏႈန္း ေစ်ေပါေသာ ၈၅၁၉.၇၇ ေဒၚလာျဖင့္ အေရာင္းအဝယ္ကို အဆံုးသတ္ခဲ့သည္။ တဖက္တြင္လည္း ၿပီးခဲ့သည္အပတ္က အေမရိကအစိုးရမွ ေခ်းေငြ ခင္းက်င္းေပးမည့္အစီအစဥ္ကို ေၾကျငာခ်က္ျပဳလုပ္ထားျခင္း အလြန္ျမင့္တက္ေနေသာ GM ၏ ေစ်းကြက္ေစ်းႏႈန္းမ်ားသည္ ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ေနာက္ဆံုးေစ်းကြက္ ႏွင့္ ယွဥ္လွ်င္ ၂ဝ ရာခုိင္ႏႈန္းေက်ာ္ေက်ာ္ က်ဆင္းလ်က္ရွိခဲ့သည္။ စေတာ့ရွယ္ယာ ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံသူမ်ားသည္ (တိုယိုတာ ကုမၸဏီ၏ အလြန္ စီးပြားေရး ဆိုးဝါးမႈသည္ နယူးေယာက္ ေစ်းကြက္ထိေတာင္ ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံသူမ်ား၏ စိတ္ကိုတုန္လႈပ္ေစေအာင္ ဆက္ႏြယ္သြားခဲ့သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ေနာက္ဆံုးေစ်းကြက္တြင္ အေမရိက ယဥ္ထုတ္လုပ္သူမ်ား အကူအညီရရွိျခင္း ေၾကျငာျခင္းခံရေသာေၾကာင့္ အနည္းငယ္ သက္သာခြင့္ရရိေသာ ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံသူမ်ား၏ စိတ္လႈပ္ရွားမႈခံစားမႈမ်ားသည္ ႏိုင္ငံတကာႏွင့္ဆိုင္ေသာစီးပြားေရး ဆိုးဝါးမႈကို ျပသေနသာ လႈပ္ရွားမႈကို မ်က္ျမင္ကြယ္ေတြ႕ျဖစ္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ ေနာက္တႀကိမ္ မ်ား ျမင့္တက္ေနတာမ်ားလားလို႕) ေျပာၾကားသြားခဲ့ပါသည္။
週明けのニューヨーク株式市場はトヨタ自動車が業績見通しの大幅な下方修正を発表し、世界的な景気後退があらためて意識されたことで、平均株価が一時200ドル余り下落しましたが、その後買い戻される動きも出て、結局、先週末よりも60ドル近い値下がりで取り引きを終えました。
週明け22日のニューヨーク株式市場は、トヨタ自動車が22日、来年期に1500億円の営業赤字に転落するという見通しを発表したことで、自動車関連などの銘柄で売り注文が増えました。平均株価は一時、200ドルを超える下げ幅を記録しましたが、その後は買い戻しの動きも出て、結局、先週末に比べて59ドル34セント安い8519ドル77セントで取り引きを終えました。一方、先週、アメリカ政府によるつなぎ融資の方針が発表され、大幅に上昇したGM=ゼネラル・モーターズの株価は先週末に比べて20%以上も下落しました。市場関係者は、「トヨタの大幅な業績悪化はニューヨーク市場でも投資家心理の冷え込みにつながった。先週末、アメリカの自動車メーカー救済策が発表されていくぶん和らいだ投資家の不安感は、世界経済の悪化を示す動きを目の当たりにして再び高まっているようだ」と話しています。
ေဝါဟာရမ်ား
市場 【いちば】 market, marketplace =ေစ်း၊ ေစ်းကြက္
一時 【いちじ】 one hour, short time =တနာရီ၊ အခ်ိန္ပိုင္းအတြင္းတြင္
下落 【げらく】 fall, slump =က်ဆင္းသည္
週明け 【しゅうあけ】 beginning of the week =ရသတၱပတ္ အစဆံုးရက္(တနလၤာ)
ニューヨーク New York =နယူးေယာက္
株式 【かぶしき】 stock (company) =ကုမၼဏီ ေစ်းကြက္
トヨタ【とよた】 Toyota =တိုယိုတာ
自動車 【じどうしゃ】 automobile =ယဥ္
業績 【ぎょうせき】 performance, results =လုပ္ေဆာင္မႈ
見通し 【みとおし】 forecast, prospect, insight =ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္
大幅 【おおはば】 full width, large scale =ႀကီးမာေသာအတိုင္းအတာ
下方 【かほう】 lower region =ေအာက္ပိုင္း
修正 【しゅうせい】 amendment, correction =ျပင္ဆင္မႈ
発表 【はっぴょう】 announcement, publication =ေၾကျငာခ်က္
世界的 【せかいてき】 global, international =အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ
景気 【けいき】 business (condition) =စီးပြားေရးအေျခအေန
後退 【こうたい】 retreat =ဆုတ္ယုတ္သည္
改めて 【あらためて】 another time, over again =ေနာက္တစ္ႀကိမ္
意識 【いしき】 consciousness, senses =သိရွိမႈအာရံု
平均 【へいきん】 average =ပ်မ္းမွ်
株価 【かぶか】 stock prices = ေစ်းကြက္ေစ်းႏႈန္း
余り 【あまり】 not very = သိပ္(မမ်ားပါဘူး)၊ အလြန္
下落 【げらく】 decline, fall, slump, (P) = ေစ်းကြက္က်ဆင္း
後 【あと】 after, behind =ၿပီးေနာက္
買い 【かい】 buying, buyer =ဝယ္သည္
買い戻し 【かいもどし】 repurchase, redemption = ကုန္ပစၥည္းအားမူရင္းကုမၸဏီသို႕ ျပန္သြင္းသည္
動き 【うごき】 movement, activity =လႈပ္ရွားမႈ
出 【で】 come out, rising (of the sun or moon) =ထြက္လာသည္၊ ထြက္သြားသည္
結局 【けっきょく】 after all =အားလံုးအၿပီးတြင္
先週 【せんしゅう】 last week =ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္
末 【まつ】 the end of =ေနာက္ဆံုး
より from, than = ထက္၊ မွ
近い 【ちかい】 near, close by =နီးသည္
値下がり 【ねさがり】 a fall in price =ေစ်းႏႈန္းက်ဆင္းျခင္း
取る 【とる】 to take, to pick up =ေကာက္ယူသည္
引き 【ひき】 pull = ဆြဲသည္
終える 【おえる】 to finish =ၿပီးဆံုးသည္
終 【おわり】 the end =ၿပီးဆံုးသည္
取り引き【とりひき】a business deal = စီးပြားေရးအေရာင္းအဝယ္
来年 【らいねん】 next year =ေနာင္ႏွစ္
三月(3月) 【さんがつ】 March =မတ္လ
期 【き】 period, time = အခ်ိန္ကာလ
億 【おく】 100,000,000, hundred million =၁ဝဝ မီလီယံ၊ သန္း ၁ဝဝ円 【えん】 Yen, money, circle = ယမ္း(ဂ်ပန္ေငြ)
営業 【えいぎょう】 business, trade =စီးပြားေရး၊ ကုန္သြယ္မႈ
赤字 【あかじ】 deficit =ဆိုးဝါးသည္
転落 【てんらく】 fall, slump = ေစ်းႏႈန္းက်ဆင္းသည္
関連 【かんれん】 relation, connection = ဆက္စပ္သည္
銘柄 【めいがら】 brand, description = ကုန္းပစၥည္းတံဆိပ္အမွတ္အသား
売り 【うり】 sale, selling =ေရာင္းသည္
注文 【ちゅうもん】 order, request =ႀကိဳတင္မွာယူသည္
増える 【ふえる】 to increase =တိုးလာသည္
超える 【こえる】 to exceed =ေက်ာ္လြန္သည္
下げる 【さげる】 to hang, to lower = တြဲေလာင္းခိုသည္၊ တန္းေနသည္
幅 【はば】 width, breadth =အနား
記録 【きろく】 record, document =မွတ္တမ္း
比べ 【くらべ】 contest, comparison =ႏႈိင္းယွဥ္သည္
セント 【せんと】cent
安い 【やすい】 cheap, inexpensive =ေစ်းေပါသည္
一方 【いっぽう】 on the other hand =တစ္ဖက္တြင္
政府 【せいふ】 government =အစိုးရ
による by means of, due to, because of, according to =အရ၊ မွ
融資 【ゆうし】 financing, loan =ေခ်းေငြ၊ ဘ႑ာေရး
方針 【ほうしん】 objective, plan, policy =အစီအစဥ္၊ မူဝါဒ
上昇 【じょうしょう】 rising, ascending = ရည္ရြယ္ခ်က္၊ အၾကံအစည္
以上 【いじょう】 more than, exceeding =ေက်ာ္လြန္သည္
悪化 【あっか】 growing worse =ဆိုးဝါးေစသည္
投資 【とうし】 investment =ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံသူ
投資家 【とうしか】 investor =ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံမႈ
心理 【しんり】 mentality, (P) =စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ
冷え込む 【ひえこむ】 to get colder =ေအးလာသည္
繋ぐ 【つなぐ】 to tie, to fasten =ခ်ည္ေႏွာင္သည္
メーカー make = ထုတ္လုပ္သူမ်ား
救済 【きゅうさい】 relief, aid =သက္သာရာရသည္၊ အကူအညီ
策 【さく】 plan, policy = အစီအစဥ္၊ မူဝါဒ
救済策 【きゅうさいさく】 remedy =ကုစားခ်က္
幾分 【いくぶん】 somewhat = အနည္းငယ္
和らぐ 【やわらぐ】 to soften, to calm down= ေပ်ာ့ေပ်ာင္းသြားသည္၊ ေအးေအးေဆးေဆးျဖစ္သြားသည္
不安 【ふあん】 anxiety =စိတ္လႈပ္ရွားမႈ
感 【かん】 feeling, sensation =ခံစားခ်က္
世界経済 【せかいけいざい】 world (international) economy =ႏိုင္ငံတကာႏွင့္ဆိုင္ေသာစီးပြားေရး
示す 【しめす】 to show, to indicate =ျပသေနသည္၊ ညြန္ျပေနသည္
当たり 【あたり】 hit, success, reaching the mark =ေအာင္ျမင္သည္၊ ထိေရာက္သည္
目の当たり【めのあたり】 Witness = မ်က္ျမင္
証人 【しょうにん】 witness =မ်က္ျမင္သက္ေသ
再び 【ふたたび】 again, a second time, (P) =ေနာက္တႀကိမ္
高まる 【たかまる】 to rise =ျမင့္တက္သည္
話す 【はなす】 to speak =ေျပာသည္
…သတင္းတြင္ ဘာသာျပန္လြဲမွားမႈမ်ားရွိလွ်င္ မည္သူမဆို Comment ျဖင့္အဆိုျပဳႏိုင္ပါသည္…